Image from Google Jackets

Granias tårar : en saga om kurder, kelter och hur granatäpplen blev till / text: Elizabeth A. Nolan ; illustrationer: Saar Keunen ; översättning av Anna Sjöstrand Hedström

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Swedish Original language: English Publication details: Spånga : Apec, 2016Description: 52 s. : ill. ; 23 cmISBN:
  • 9789188333032 (inb.)
Uniform titles:
  • Grania's tears. Svenska
Subject(s): Genre/Form: DDC classification:
  • 398.2 23/swe
Other classification:
  • Hcf
Summary: Li zemanekî pir kevin, li devereke çiyayî, pêncsed cin diman û paê ji vî ciyî re gotin Kurdistan. Li wir bexçê fêkî û perestgeh ava kirin û zimanekî wan ê taybet hebû. Lê belê, ji evînê bêpar bûn. Loma rabûn mehfûrên xwe yên firende edilandin û dora rihên xwe qusandin û çûn ku ji xwe re jin bînin. Paê hatin Hîberniya’yê , cem wan jinên serbilind ên keltî. Ev çîrokeke pir kevin a derbareyê kelta û hinara ye. För länge sedan fanns femhundra djinner i ett bergsområde som kom att kallas Kurdistan. De skapade fruktträdgårdar och tempel och ett alldeles eget språk. Men de saknade kärlek. Så de lagade sina flygande mattor, trimmade sina skägg och gav sig ut för att hitta fruar. Så hamnade de i Hibernia, hos de stolta keltiska kvinnorna. Det här är en uråldrig saga om kurder, kelter och granatäpplen. [Barnbokskatalogen]
Holdings
Item type Current library Collection Shelving location Call number Status Date due Barcode Item holds
Barnbok Skillingaryds bibliotek Skön Sagor & samlingar Saga (Browse shelf(Opens below)) Available 89090367281A8
Total holds: 0

Översättning från engelskt originalmanuskript

Li zemanekî pir kevin, li devereke çiyayî, pêncsed cin diman û paê ji vî ciyî re gotin Kurdistan. Li wir bexçê fêkî û perestgeh ava kirin û zimanekî wan ê taybet hebû. Lê belê, ji evînê bêpar bûn. Loma rabûn mehfûrên xwe yên firende edilandin û dora rihên xwe qusandin û çûn ku ji xwe re jin bînin. Paê hatin Hîberniya’yê , cem wan jinên serbilind ên keltî. Ev çîrokeke pir kevin a derbareyê kelta û hinara ye. För länge sedan fanns femhundra djinner i ett bergsområde som kom att kallas Kurdistan. De skapade fruktträdgårdar och tempel och ett alldeles eget språk. Men de saknade kärlek. Så de lagade sina flygande mattor, trimmade sina skägg och gav sig ut för att hitta fruar. Så hamnade de i Hibernia, hos de stolta keltiska kvinnorna. Det här är en uråldrig saga om kurder, kelter och granatäpplen. [Barnbokskatalogen]